According to Statista, the global iGaming Market
is expected to be worth more than $94 billion in 2024

The market is currently worth almost $46 billion, meaning that it is forecast to double in value in upcoming years.

There’s no doubt that iGaming is where the money is, so go all-in! If you want more fun and more cash, you have to go global, and to do so, you need to localize.

Localizing is…

Translating would be the ante, and localizing would be the winning hand that lands you the grand prize. Localizing goes beyond translation – it is about adapting the content so that players in the target market can get a grasp of the game.

Localizing involves…

By localizing, you put the odds in your favor, creating a product that will give your prospective clients the best UX. Localization is the bridge that connects the global market and the local culture, a tool that will help your company make the transition from having a limited audience, with limited revenue, to a global one.

Localizing wins!

Make yourself understood in any language, anywhere. Deal your players the best hand by localizing your content. Make no mistake: when you partner with GameOn, the house, i.e. you, always wins.

Win Big

by Going Global

According to Statista, the Global iGaming Market
Is Expected to Be Worth More Than $94 Billion in 2024

The market is currently worth almost $46 billion, meaning that it is forecast to double in value in the upcoming years. There’s no doubt that iGaming is where the money is, so go all-in! If you want more fun and more cash, you have to go global and, to do so, you need to localize.

iGaming

Localize games and rules, customize the interface, or translate promotional materials. Integrate payment methods and adhere to regulatory requirements in your target markets.

Sports

Adapt the UI, text, and audio, ensuring resonance with diverse audiences. Our linguists and cultural experts craft translations that maintain the essence of your brand, engaging players worldwide.

Blockchain

Customize technical content and interfaces to resonate with diverse international audiences. Translations that preserve your project & integrity, fostering trust and engagement worldwide.

Cryptocurrencies

From the technical jargon to the UI, you can rely on seamless translations, ensuring clarity and relevance across diverse cultures, maintaining your cryptocurrency’s integrity and fostering trust globally.

App/Mobile games

A global appeal with comprehensive localization services. Expertly adapt game content, interfaces, and in-app communication for diverse audiences, ensuring a true player’s immersion worldwide.

Sports markets

Tailor content, interfaces, and promotions for diverse markets, to secure a consistent UX worldwide. Partner with us to enhance engagement and grow your international user base.

GameOn

Your iGaming Solution Hero

The Global Value of iGaming Services Is Growing Year on Year

and we are here to help you on your journey to success. We have the experience and expertise to meet your needs, whether you are a traditional entertainment venue or resort, an online portal, or a service provider in the exciting world of sports entertainment!

TRANSLATION AND LOCALIZATION

When it comes to the quality of your content, we don't roll the dice when choosing a translator. We work with a highly professional network of native iGaming translators and reviewers, fluent in more than 150 languages, and use powerful localization tools and processes to generate top-quality content for you and your players.

CONTENT WRITING


Whether you need SEO-optimized content, blog posts, website, marketing or social media texts, press releases, newsletters, or just good old-fashioned creative writing, our experienced and knowledgeable team will adapt your content to a global audience.

PROOFREADING & EDITING

Our proofreading and editing services are always spot on, provided by editors who are experts in their field and can punch up your content no matter the area of the iGaming sector. Up your game by making sure your texts are error-free, structured, and flowing with just the right style.

QUALITY ASSURANCE (QA)

We can help you ensure accuracy, consistency, and quality with our excellent attention to detail including spelling, grammar, consistency, metrics, and layout (text overflows, truncations, unsupported characters, etc.). Surpass consumer expectations of a bug-free entertainment experience with the testing of translation accuracy, user interface (UI) and much more.

LANGUAGE AND UI TESTING

We leave nothing to chance when it comes to the quality of your content. Our team of skilled testers, fluent in over 150 languages, meticulously ensures your product speaks fluently to every player. We count on powerful tools and processes, guaranteeing a winning experience every time!

TRANSCRIPTION


Whether you need subtitles, a translation, or simply have written copy as a reference, transcriptions can be invaluable to market research, interviews, group discussions, legal content and much more. We can handle requirements for multilingual video/audio content using the transcription methods of either intelligent verbatim or strict verbatim.

THE CROWN COURT – THE TEAM AT YOUR SERVICE

No Wild Cards in This Deck

Localization - The Key to Higher Revenue

If This Were a Game of Cards...

Nora Vega
Co-Founder

GameOn’s Trump Card

Our queen of diamonds, always shining bright with innovative ideas and the drive to see them through – there’s no stopping this royal. Nora has worked in the translation and localization industry for the last 15 years. Before changing fields, she worked in the import/export sector. She has a bachelor’s degree in European Studies and a master’s degree in International Development and Cooperation.

Marta Salinas
Project Managing Director

GameOn’s Edge

Oh, Marta! The queen of hearts, she certainly stole ours with her determination and positive attitude. This girl plays the flute, the guitar, the bass, and the bandurria. It is no wonder that she’s a multitasking force of nature, making sure that every project is translated, localized, reviewed and delivered on time, always with the highest quality.

Fabiola Toledo
Billing Manager

GameOn’s High Roller

Fabiola Toledo, our Billing Manager, is like a golden ace in our deck of cards. She represents financial excellence, managing our finances with precision and dedication, ensuring prosperity and success. Her meticulous approach and commitment to excellence make her an invaluable asset to our agency. Fabiola studied Economics and an MBA in Mexico, giving her a strong academic background and experience in the financial field.

Miguel Hidalgo
Sales & Marketing Consultant

GameOn’s Top Dealer

Miguel is our King of Diamonds, possessing a strategic acumen that shines like a diamond in the rough, able to see opportunities where others cannot. His elegant yet powerful approach to decision-making and his ability to negotiate make him an invaluable card in our talented deck.

If you want to market your product globally, then you need the target group to feel that your product was made for them with their language and cultural references, not to mention their sense of humor! Our services will transform your content to suit your clients no matter who or where they are.

You will enter a world that knows no borders by launching translated and localized products to make your business resonate with a global market.

GAMEON IS MORE THAN JUST A SERVICE SUPPLIER

Lucky Charms Won't Cut It if You Want to Be Successful

Willy Brandt, the former West German Chancellor, was once quoted as having said, “If I am selling to you, I speak your language. If I ambuying, dann müssen Sie Deutsch sprechen.” We are not experts in politics, but we do know words. And one thing is certain: Mr. Brandt was right.

Ready to Cash in All Your Chips!

Find Us Now

ARE YOU A GAMES LOCALIZATION NOVICE?

Or do you want to polish your content? Then you’re in luck! Put your trust in our iGaming localization professionals.

GET IN TOUCH :

© 2024 Copyrights. GameOn Translations